创造新看点
首页 >> 美文 >> 正文

快看看这些老外在对十九大报告说三道四!

日期:2019-06-12 18:19:31 来源:互联网 编辑:小美 阅读人数:522

外籍专家参与十九大报告翻译工作。

这些外籍专家以往参与过党和国家主要领导人重要著作、重要文件、中央全会重要文件对外翻译。

先来认识一下他们吧↓↓。

快看看这些老外在对十九大报告说三道四!(图1)

快看看这些老外在对十九大报告说三道四!(图2)

快看看这些老外在对十九大报告说三道四!(图3)

快看看这些老外在对十九大报告说三道四!(图4)

快看看这些老外在对十九大报告说三道四!(图5)

快看看这些老外在对十九大报告说三道四!(图6)

快看看这些老外在对十九大报告说三道四!(图7)

快看看这些老外在对十九大报告说三道四!(图8)

快看看这些老外在对十九大报告说三道四!(图9)

接着,让我们和翻译专家们学几句标准又大气的英语。

快看看这些老外在对十九大报告说三道四!(图10)

①新时代中国特色。

Socialism with Chinese Characteristics for a New Era。

②不忘初心,方得始终。

Never forget why you started, and your mission can be accomplished。

③登高望远,居安思危。

Aim high and look far, be to dangers even in times of calm。

④全面从严治党。

Seeing Party self-governance exercised fully and with rigor。

⑤坚持反腐败无禁区、全覆盖、零容忍。

No place has been out of bounds, no ground left unturned, and no tolerance shown in the fight against corruption。

⑥坚定不移。打虎。拍蝇。猎狐。

We have taken firm action to “take out tigers” “swat flies” and “hunt down foxes”

⑦不想腐的堤坝正在构筑。

Moral defenses against corruption are in the ng。

⑧行百里者半九十。

The last leg of a journey marks the halfway point。

⑨大道之行,天下为公。

We should pursue a just cause for common good。

⑩打铁还需自身硬。

It takes a good blacksmith to make steel。

快看看这些老外在对十九大报告说三道四!(图11)

网友评论
  • 夏日的黑
    大家觉得那些说三道四的人是什么心理?
    2019-09-17 08:28 251
  • 臭臭臭大宝
    你的酷狗2017年度听歌报告是什么样?看看能不能遇到知音?
    2019-09-20 10:53 242
  • 一朵浮云飘
    遇事,多反省个人肤浅,莫笑他人轻狂
    2019-09-22 05:33 905
  • 不知转入此
    但我永远挺英雄联盟
    2019-09-20 06:28 10
  • 玲珑看月4
    所有不快乐,都是自己蠢出来的,源于内心修炼不够,操心杂七麻八
    2019-09-13 13:00 5
  • 我就是江北
    凡事要从正反两个方面去分析事物的来龙去脉
    2019-09-17 01:58 180
  • wt800621
    建议去正规医院儿科复查
    2019-09-19 13:21 608